인기 번역어플 네이버 파파고(papago), 해외여행에 필수

Posted by 따뜻한 사람 peterjun
2017.01.05 09:12 IT, 모바일 세상/모바일/어플

IT산업의 발전과 더불어 우리에게 가장 편리함을 가져다준 것 중 하나가 언어적인 부분이 아닐까 싶은데요. 이제는 언어를 몰라도 다양한 어플을 활용해서 충분히 타국가에서 의사소통을 할 수 있을 정도의 시대가 되었습니다. 완벽한 통역, 번역은 불가능할지 몰라도 여행객 입장에서는 어플 활용만 잘해도 문제없을 정도는 되지요. 오랜만에 살펴본 구글플레이 인기앱 순위 2위에 올라와 있는 네이버 파파고(papago) 앱은 통역/번역 어플인데, 살펴보니 해외여행에 필수로 사용될만한 그런 어플이더군요.

번역어플 파파고

papago는 언어 능력이 출중한 동물인 앵무새를 의미하는 말인데, 이 어플은 다양한 형태의 번역 서비스를 제공합니다. 

1. 음성 번역

마이크를 통해 들어오는 음성을 분석하여 실시간으로 번역을 해주고, 자동 읽기 기능을 제공하기도 합니다. 타지에서 알아듣기 힘든 말을 어플을 통해 입력받으면 무슨 말인지 번역이 되니, 특히 해외여행 시 길 물어볼 때 유용하게 활용할 수 있을 것 같네요. 식당에서도 유용할 것 같고요.

2. 대화 번역

1번의 확장판 같은 느낌인데, 외국인과 1:1로 대화할 때 내가 하는 말을 상대방의 언어로 번역해주고, 상대방의 말을 내 언어로 번역해주는 기능입니다. 

3. 이미지 번역

사진을 찍어 텍스트가 있는 부분을 손가락으로 문질러 주면 그 텍스트를 번역해주는 기능입니다. 특정 상품이나 표지판, 간판 등을 판독할 때 굉장히 유용할 것 같은데요. 외국인과 말을 섞는 것 자체가 부담스러운 분들이라면 이 기능을 적극 활용하면 큰 도움이 되겠습니다. 

4. 텍스트 번역

기본적인 기능입니다. 원하는 텍스트를 입력하면 번역 결과를 볼 수 있습니다. 

인기앱 파파고

이 외에도 다양한 부가 기능들을 제공하는데요. 

1. 환율 정보

실시간으로 환율 정보를 볼 수 있어, 이 역시 해외 여행 시 유용하게 활용할 수 있는 기능이 되겠네요.

2. 글로벌 회화

일반 번역 어플에도 많이 탑재되어 있는 기능으로, 기본회화에 대한 예시문들을 잘 정리해 놓아, 상황에 따라 찾아보고 사용하면 되겠습니다. 이 기능은 어찌 보면 1세대 번역 어플의 기능이라고 할 수 있겠네요. 네트웤이 되지 않아도 마치 사전을 사용하듯이 찾아보면 되니, 만반의 준비가 다 되어 있는 어플이라고 할 수 있겠습니다. 

3. 즐겨찾기 기능

내가 자주 사용하게 되는 문장들을 즐겨찾기로 저장해 놓고, 유용하게 사용할 수 있습니다. 익히지 않은 언어는 하나의 문장을 활용해봤다 하더라도 금방 까먹게 되니, 여행 시 가장 많이 사용하는 문장들을 묶어서 즐겨찾기로 등록해 놓으면 유용하게 활용할 수 있을 것 같네요. 

4. 해시태그

어플 안에서도 해시태그를 활용하여 해당 태그별 번역문들을 모아서 볼 수 있는데요. 이 또한 네트웤이 되지 않아도 활용이 가능합니다. 

현재 한/영/일/중 언어만 가능하지만, 우리에게 필요한 기본적인 언어는 다 되어 있다고 보면 되겠습니다. '번역'이라는 측면에서 향후 엄청난 발전이 진행되리라 보고 있는데, 이런 한발 더 나아간 어플이 그런 변화의 시작을 맡게 된 것 같네요. AI 기능이 발전하게 되면서 언어의 번역/통역 부분에서도 괄목할만한 성장과 변화가 올 것 같습니다. 과연 인간의 감성적인 측면까지도 정복이 될지는 미지수지만요. ^^

해외여행 떠날 때 꼭 필요한 어플이라는 생각이 들어 추천해봅니다.!!!

이 댓글을 비밀 댓글로
  1. 너무 좋은데요? 저도 한번 받아서 해봐야겠네요 ㅎ
    • 이런 어플이 나오는 것 보면 언어의 장벽이 점점 더 허물어질 것 같아요.
      물론 직접 의사소통을 하는 것에 비해선 턱없이 모자라겠지만요. ^^
  2. 네이버 파파고 앱은 아직 사용해보지 않았는데 평이 상당히 좋더라구요. 단순 번역 뿐만이 아니라 환율 정보와 글로벌 회화까지 지원하다니 진짜 여행에 최적화되어 있는데요? 정형화된 패턴으로 이루어진 대화는 아마 금방 AI번역으로 전부 처리되지 않을까 생각하고 있어요. ^^
  3. 파파고가 네이버에서 만든 것이었군요.. 이름은 들어봤는데,
    저도 아직 사용하지 못했어요~ 이거 직접 써보러.. 해외여행 좀 다녀오고 싶은데..
    시간이 안나는 것이 참 문제네요 .ㅠ
    • 해외여행할 때 꼭 깔고 가려고요. ^^
      저도 당분간은 나갈 일이 없을 것 같긴 하네요. ㅎㅎ
  4. 오 이런 어플 있음 도움좀 많이 받겠네요!
  5. 좋은정보 잘 보고 가네요
  6. 예전에 해외여행에 갔었을때, 이런 어플의 중요성을 느끼곤 했는데..
    얼마나 실효성이 있는 기능이 있을지 궁금하네요. 호텔 로비에서 한국어로 이야기하면
    텍스트형태로 현지어로 번역해주는 기능이 많은데. 그걸 직원에게 보여주면 잘 이해를 못하는 경우가 많더군요.
    인공지능의 영역이기도 한... 구글번역기 정도만 생각했는데... 기능이 발전이 궁금하네요.
    • 지금은 이런 언어적 문제들을 해결하기 위한 기술이 많이 발전하고 있지요.
      비약적인 발전이 기대되는 분야이기도 하고요. ^^
    • 이제 언어는 그 나라의 문화를 이해하기 위해 배우는 거 빼고는 배울 필요성이 점점 사라져가네요.
  7. 요즘은 폰 하나로 모든것이 해결 되는 세상이군요. 좋은 앱을 소개해 주셨습니다
  8. 와 상상만 하던게 드디어 어플로도 나왔군요. 이제 이것만 있으면 어느 정도 해외여행이 쉬워질 것 같네요. 기술력이 많이 발전했으니 번역 정확도나 퀄리티도 높은 편이겠죠?
    • 아마 비약적인 발전이 계속 이루어질 것 같아요. 지금 소개한 어플이 상당히 유용하겠지만, 앞으로 더 좋은 것들도 많이 나올 듯 싶어요. ^^
  9. 아니..이미지로 보여주고 환율도 알려주네요!! 저도 한 번 설치해서 테스트 해봐야겠군요 ㅎㅎ
  10. 으악... 이런 앱이 나오면 나올수록 제 직업과 밥벌이에 위협이 ㅠㅠㅠㅠ 그렇지만 대 환영입니다. 기술은 진보하고 널리 인간을 이롭게 해야지요 ㅎㅎㅎ
    • 인간의 감성 영역까지 침범할 수 있을지 모르겠어요.
      그리고, 언어란 자고로 직접 써야 그 의미가 진가를 발휘하기 마련이죠. ^^
      재훈님의 영역을 침범하기엔 아직은 멀었네요. ㅎㅎ
  11. 구글 번역기 쓰는데 파파고 써봐야겠습니다.^^
    좋은 앱 소개 감사합니다.^^
  12. 우와~ 번역 분야의 지존이네요.
    파파고라는 이름을 기억하겠습니다.

    정유년 첫 주말입니다.
    쌀쌀한 주말을 따스하게 보내세요.
    • 첫 주말이네요... 정신없이 한 주가 지나가서 그런지...
      주말이 다가옴을 잊고 있었네요. ^^
      pennpenn님도 주말 잘 보내세요. ^^
  13. 참 세상 좋아졌습니다
    이제 해외여행은 언어 문제로 겁낼 필요가 전혀 없겠군요 ㅎ
  14. 요즘 광고하고 있는 그거 맞죠? 번역능력이 우수하다고 평가받는 거 같아요.
    자꾸 이런거 나오면 외국어 공부하기 싫어지는데 ㅎㅎㅎ
  15. 너무 좋네요. 미국인과 대화를 할 때가 많은데 꼭 이용을 해야겠네요. 언어의 징벽으로 짧은 대화만 하고 있거든요. 꾹 누르고 갑니다. 편안한 밤 되세요.
  16. 저도 외국인들 만나면 애용합니다 ^^~